*nix Documentation Project
·  Home
 +   man pages
·  Linux HOWTOs
·  FreeBSD Tips
·  *niX Forums

  man pages->Tru64 Unix man pages -> japanese (5)              
Title
Content
Arch
Section
 

Japanese(5)

Contents


NAME    [Toc]    [Back]

       Japanese,  japanese  -  Introduction  to Japanese language
       support

DESCRIPTION    [Toc]    [Back]

       There are two national standards that specify the Japanese
       character  sets  used for information interchange. The JIS
       X0201 standard specifies a single-byte character set  that
       consists  of  Roman  letters and Katakana characters.  The
       JIS X0208 standard specifies a  primary  set  of  Japanese
       ideographic  characters.   The  operating  system supports
       both  standards  with  coded  character  sets  (codesets),
       locales, device, and other kinds of system files.

   Codesets    [Toc]    [Back]
       There  are several codesets available to support Japanese.
       The following list describes both  the  codesets  and  the
       strings  that  represent  the  codesets  in  the  names of
       locales, codeset converters, or both: See deckanji(5)  for
       more  information about the DEC Kanji codeset.  This codeset,
 which is similar to ISO 2022-JP, is handled  by  conversion
  to  Tru64  UNIX  Japanese codesets.  This Fujitsu
       codeset is handled by conversion to  Tru64  UNIX  Japanese
       codesets.  See  iconv_JEF(5)  for  more information.  This
       Hitachi codeset is handled by  conversion  to  Tru64  UNIX
       Japanese codesets. See iconv_KEIS(5) for more information.
       This IBM mainframe codeset is  handled  by  conversion  to
       Tru64  UNIX  Japanese  codesets. See iconv_ibmkanji(5) for
       more  information.   The  default  Japanese  codeset.  See
       eucJP(5) for more information about the Japanese EUC codeset.
  See sdeckanji(5)  for  more  information  about  the
       Super DEC Kanji codeset.  The Shift JIS encoding format is
       identical to the Microsoft code-page (cp932)  format  used
       on  PC  systems. Therefore, you can use codeset converters
       whose names contain SJIS to convert data to and from cp932
       format.

              See  shiftjis(5)  for  more  information  about the
              Shift JIS codeset.  JIS  KANJI  characters  can  be
              either   JIS7  (representing  characters  in  7-bit
              bytes) or JIS8 (representing  characters  in  8-bit
              bytes).  Depending  on  the  kana  input value, the
              string that represents the JIS7 codeset in a  codeset
   converter  name  is  either  jis7,  JIS7,  or
              jiskanji7.

              JIS KANJI codesets are supported only  for  conversion
  operations  as  indicated  by  the  following
              table.  These codesets are not supported by locales
              or for direct input and output.

              ----------------------------------------------------------
              Codeset     Codeset Conversion   Terminal Code Conversion
              ----------------------------------------------------------
              jis7        Yes                  Yes
              jiskanji7   Yes                  No
              jis8        No                   Yes
              ----------------------------------------------------------

              See  jiskanji(5)  for  more  information  about JIS
              KANJI codesets, stty(1) for information about  terminal
   code  conversion,  and  iconv_intro(5)  for
              information  about  codeset  conversion.   The  ISO
              2022-JP  codeset is supported only for codeset conversion.
 It is not supported by locales, for terminal
  code  conversion, or for direct input and output.


              See ISO-2022-JP(5) for more information  about  the
              ISO  2022-JP  codeset.   The ISO 2022-JPext codeset
              (which is an extended version of  ISO  2022-JP)  is
              supported  only  for codeset conversion.  It is not
              supported by locales, for terminal code conversion,
              or for direct input and output.

              See  ISO-2022-JP(5)  for more information about the
              Extended ISO 2022-JP codeset.  These encoding  formats
  are supported only through locales or codeset
              converters, not for terminal code conversion or for
              direct input and output.

              See  Unicode(5) for more information about UCS formats.
  See Unicode(5) for  more  information  about
              UTF-8.

   Locales    [Toc]    [Back]
       The  following  list  specifies Japanese locales for Japan
       and the codesets they support:

       ja_JP.deckanji, for DEC Kanji
       ja_JP.eucJP, for Japanese EUC (the default Japanese locale)
       ja_JP.sdeckanji, for Super DEC Kanji
       ja_JP.SJIS, for Shift JIS
       ja_JP.UTF-8, for UTF-8

       The ja_JP.deckanji@ucs4 and ja_JP.SJIS@ucs4  locale  variants
 exist for applications that need to convert file data
       in deckanji and SJIS format to UCS-4 process code to  perform
  certain  character-classification  operations.   The
       ja_JP.UTF-8 locale also  uses  UCS-4  format  for  process
       code,  but supports file code that conforms to the Unicode
       and ISO 10646 standards.

       You can use the locale command (see locale(1)) to  display
       the  names  of  locales  installed  on  your  system.  See
       i18n_intro(5) for information on setting locale  from  the
       operating system command line.

       In  the Common Desktop Environment (CDE), you also need to
       set the session language. To do  this,  use  the  Language
       menu that is accessed from the Options button of the Login
       window.

   Japanese-Specific Character Properties    [Toc]    [Back]
       The Japanese locales (including the @ucs4 variants) define
       the  following  properties  (or  classes)  for characters:
       Characters for which  the  isascii()  function  returns  a
       nonzero   (TRUE)   value  English-language  characters  as
       defined by the System V Multi-National Language Specification
  (MNLS)  User-defined  and  vendor-defined characters
       (UDCs and VDCs) Ideographic characters as defined  by  the
       System  V  Multi-National  Language  Specification  (MNLS)
       Digit characters as defined by JIS X0208 Katakana  characters
 and the voiced, semivoiced, and prolonged sound marks
       as defined by JIS X0201 Hiragana characters as defined  by
       JIS X0208 All printable characters as defined by JIS X0201
       All printable, right-hand side characters  as  defined  by
       JIS X0201 All printable characters as defined by JIS X0208
       All printable characters as  defined  by  JIS  X012  Kanji
       characters  as  defined  by  JIS  X0208 and JIS X0212, the
       Kanji iteration mark as defined in JIS  X  0208,  and  the
       Han-numeral  zero as defined by JIS X0208 Katakana characters
 as defined by JIS X0201 and JIS  X0208;  the  voiced,
       semivoiced,  and  prolonged  sound marks as defined by JIS
       X0208 and JIS  X0201;  the  Katakana  iteration  marks  as
       defined by JIS X0208 Kana bracket characters as defined by
       JIS X0201 and the parentheses characters as defined by JIS
       X0208  The  space  character as defined by JIS X0208 Linedrawing
 characters as defined  by  JIS  X0208  Numbers  as
       defined by the System V Multi-National Language Specification
  (MNLS)  Parentheses  and  other  paired  symbols  as
       defined  by  JIS X0201 and JIS X0208 Phonograms as defined
       by the  System  V  Multi-National  Language  Specification
       (MNLS)  Special  characters  as  defined  by  the System V
       Multi-National Language Specification (MNLS)  User-defined
       characters Vendor-defined characters

       These  properties supplement the ones specified by the XSH
       standard.  Refer to locale(4), wctype(3), and  iswctype(3)
       for  general information about how characters are assigned
       properties in locales and how applications test characters
       for supplemental properties.

   Keyboards, Servers, and Input Methods
       The  operating system supports the following Japanese keyboards:
 A Japanese version of the  LK411  keyboard.   This
       model  does not have special keys for Japanese input methods.
   A  Japanese  version  of  the  LK411  keyboard.   A
       Japanese  version  of the LK411 keyboard.  This model provides
 UNIX layout and  special  keys  for  Japanese  input
       methods.   A Japanese version of the LK97W keyboard.  This
       model has special keys  for  Japanese  input  methods.   A
       Japanese  version of the PC keyboard.  This model has special
 keys for Japanese input methods.

       For the Motif environment, the operating  system  provides
       the  dxjim input server to support Japanese input methods.
       For a CDE session, this input server is started  automatically
 if your session language is set to Japanese at login
       time. Refer to  the  dxjim(1X)  reference  page  for  more
       information  about  this  input server and how to start it
       from the command line.

       There are two main mechanisms for entering Japanese  characters:
 Kana input, for entering Kana characters

              The   Kana  input  mechanism  is  provided  by  the
              firmware  of  Japanese  video  terminals  (see  the
              Japanese  Terminals  section).   Input methods, for
              entering two-byte Kanji  characters,  Kana  characters,
  letters,  and  symbols defined in JIS X0208.
              Input methods allow characters to  be  entered  and
              converted to other characters. The four input methods
 are as follows:

              Romaji-to-Kanji
              Kana-to-Kanji
              Internal Code
              JIS Ku-ten Code


       In the Motif environment, you must  load  a  Japanese  key
       mapping  table  (keymap) that is appropriate for your keyboard.
  See  keyboard(5)  for  information  on  loading  a
       keymap.

       All  the  Japanese  keyboards and keymaps support lockingshift
 mode switching.   In  other  words,  you  can  enter
       English  characters  in the Mode Switch Off state and Kana
       characters in the Mode Switch On state. The keys  used  to
       toggle  the input mode differ according to whether you are
       using a Japanese VT terminal or, in the Motif environment,
       the  keymap  that has been loaded.  For Japanese VT terminals,
 press the Compose key.   In  the  Motif  environment
       press  the  Compose,  or Comp, key if there is one. Otherwise,
 press the right Ctrl key. These  keys  are  defaults
       and can be changed by the user.

   Japanese Terminals    [Toc]    [Back]
       The  operating  system  supports the VT282-J, VT382-J, and
       VT383-J terminals for Japanese.

   Running Motif Applications    [Toc]    [Back]
       X or Motif applications require non-ASCII fonts to display
       Japanese characters. This means that the font path must be
       set appropriately before starting an application that displays
   Japanese   characters.  An  application  can  find
       Japanese fonts in either  of  the  following  directories:
       /usr/i18n/lib/X11/fonts/decwin/75dpi,  for  low resolution
       display  /usr/i18n/lib/X11/fonts/decwin/100dpi,  for  high
       resolution display

       For  applications running under CDE, Japanese screen fonts
       are found as long as they are installed on the  system  or
       made  available  through  a  remote  font server. In other
       environments, you may need to use the following command to
       check the font path before running a Japanese application:
       % xset q

       If one of the directories in the preceding list is not  in
       the  font path, the following example shows how to add the
       directory. You can substitute 100dp for 75dpi if you  want
       high      resolution      display.      %     xset     +fp
       /usr/i18n/lib/X11/decwin/75dpi/ % xset fp rehash


   Printers    [Toc]    [Back]
       The  operating  system  supports  the  following  Japanese
       printers.  The  associated print filter is noted in parentheses
 following the printer  name.   Japanese  dot-matrix
       printers

              LA84-J (la84of)
              LA86-J (la86of)
              LA90-J (la90of)
              LA280-J (la280of)
              Japanese graphic line printers

              LA380-J (la380of)
              Japanese laser printers

              LN03-J (ln03jaof)
              LN05-J (ln05jaof)
              Japanese PostScript printers

              LN82R (ln82rof)


       PostScript  fonts  for Japanese printers are printer resident.
  To  print  Japanese  text  on  generic   PostScript
       printers,  you  can  customize  a  print filter to convert
       Japanese bitmap fonts to PostScript font  encoding.  Refer
       to wwpsof(8) for more information.

       See  i18n_printing(5)  for a general discussion of printer
       support options.

SEE ALSO    [Toc]    [Back]

      
      
       Commands: asort(1), locale(1), lp(1),  lpr(1),  dxjim(1X),
       xset(1X), lpd(8), lprsetup(8)

       Files: printcap(4)

       Others:      code_page(5),      deckanji(5),     eucJP(5),
       i18n_intro(5),    i18n_printing(5),     iconv_ibmkanji(5),
       iconv_intro(5), iconv_JEF(5), iconv_KEIS(5), iso2022jp(5),
       jiskanji(5),  keyboard(5),  l10n_intro(5),   sdeckanji(5),
       shiftjis(5), Unicode(5)

       Using International Software



                                                      Japanese(5)
[ Back ]
 Similar pages
Name OS Title
Icelandic Tru64 Introduction to Icelandic language support
French Tru64 Introduction to French language support
german Tru64 Introduction to German language support
french Tru64 Introduction to French language support
German Tru64 Introduction to German language support
icelandic Tru64 Introduction to Icelandic language support
Finnish Tru64 Introduction to Finnish language support
finnish Tru64 Introduction to Finnish language support
greek Tru64 Introduction to Greek language support
Thai Tru64 Introduction to Thai language support
Copyright © 2004-2005 DeniX Solutions SRL
newsletter delivery service